| |

フランス語でイメージやシーンを説明する表現20個

フランス語で、記事の内容の音声

はじめに

あなたが目撃したシーンについて話したいとします。
あるいは、目の前にあるものについて説明したいとします。
実際、教室でフランス語のレッスンを受けていると、フランス語の教科書や資料に載っているイメージについて説明することもよくあります。

フランス語でイメージを説明するスキルは、自分が目撃した光景について話す時にとても役に立ちます。
それにより、ニュースに関連する情景を描写したり、
強調したい物事について話したりできます。
また、積み重ねたフランス語の知識を会話練習にも作文練習にも活かすことができます。

今回は、物事を描写するための便利な表現と文法について見ていきます。
この記事のフランス語の内容が、どんなレベルの学習者にとっても有益なものになるように、同じことを描写するのに、最も簡単な言い方から最も複雑な言い方まで、レベルに沿って複数の表現を見ていくことにします。
フランス語の描写をだんだん詳細にしていく方法をご紹介します。

フランス語でシーンを描写する

フランス語で日常でよく見かける場面について描写する

日常生活で目にするようなシーンの画像を使います。
私たちは、その内容をまずはシンプルに説明します。
そして、それらが描写する状況についても想像してみます。

フランス語 パリ

まずは、この写真ではっきりしていることを説明しましょう。
できるだけシンプルにこの場面を描写してみましょう。

Sur la photo, il y a 3 femmes.
この写真には、3人の女の人が写っています。

Elles marchent.
彼女たちは歩いています。

Elles parlent.
話しています。

Elles sont en ville.
町にいます。

Une femme a des fleurs.
一人の女性は花を持っています。

Une femme a une baguette.
一人の女性はバゲットを持っています。

この説明を受けて、フランス語の内容のレベルを少し上げてみましょう。

Sur la photo, on voit 3 femmes.
この写真の中に3人の女の人が見えます。

Elles sont en train de marcher.
彼女たちは歩いているところです。

Elles sont en train de parler.
話しているところです。

Elles sont en ville.
町にいます。

Une des 3 femmes tient un bouquet de fleurs.
3人の女性のうち1人は花束を持っています。

La femme de droite tient une bouquet de fleurs.
右の女性は花束を持っています。

Une des 3 femmes tient une baguette.
3人の女性のうち一人はバゲットを持っています。

La femme de gauche tient une baguette.
左の女性はバゲットを持っています。

「être en train de」という表現を詳しく学びたい方はこちらへ

これから、先程の写真を元にいろいろ想像してみたいと思います。

Les 3 femmes sur la photo ont l’air assez jeunes.
写真の中の3人の女性は若く見えます。

Elles sont peut-être étudiantes.
彼女たちは大学生かもしれません。

Elles ont l’air d’être amies.
Elles semblent être amies.
彼女たちは友人同士に見えます。

Elles semblent avoir une bonne relation.
Elles ont l’air d’avoir une bonne relation.
彼女たちは仲の良い関係であるようです。

Elles ont l’air de parler d’un sujet intéressant.
彼女たちは面白いトピックについて話しているようです。

Elles sont peut-être à Paris.
彼女たちはパリにいるのかもしれません。

Elles sont probablement à Paris.
Elles se trouvent probablement à Paris.
おそらくパリにいるようです。

La scène se passe probablement à Paris.
この写真の舞台はおそらくパリです。

Ça se passe probablement dans un quartier de Paris.
おそらくパリの地区です。

J’ai l’impression de reconnaître Paris.
Je crois que la scène a lieu à Paris.
パリにいる印象を受けます。

Une des 3 femmes tient un bouquet de fleurs.
3人の女性のうち1人は花束を持っています。

Elle a peut-être reçu ce bouquet de fleurs.
彼女はこの花束をもらったのかもしれません。

J’imagine qu’elle a reçu ce bouquet de fleurs comme cadeau.
彼女はこの花束をプレゼントとしてもらったのだと考えられます。

Ou peut-être qu’elle a juste acheté parce qu’il aime les fleurs.
あるいは花が好きだから、買ったのかもしれません。

La femme de gauche tient une baguette.
左の女性はバゲットを持っています。

Elles déjeunent peut-être ensemble.
彼女たちは一緒に昼食を食べるのかもしれません。

J’imagine qu’elles déjeunent ensemble.
彼女たちは一緒に昼食を食べるのだと考えられます。

J’imagine qu’elles vont déjeuner ensemble.
On peut imaginer qu’elles vont déjeuner ensemble.
彼女たちはこれから昼食を食べるのだと考えられます。

最後に、先ほど取り上げた内容を使って、より複雑な文章を作っていきます。

Sur cette photo, on voit 3 jeunes femmes qui semblent être des amies étudiantes.
この写真には、大学生の友人同士と思われる若い女性3人が写っています。

Celle de gauche qui porte une baguette et celle du centre semblent écouter celle de droite qui tient un bouquet de fleurs.
左の人はバゲットを持った女性と、真ん中の女性は、花束を持った右の女性の話を聞いているようです。

On peut imaginer que le sujet dont elles parlent est intéressant car elles ont l’air d’avoir une conversation enjouée.
明るい会話をしているように見えるので、話している内容が面白いのだろうと想像できます。

上記の文には「qui」と「dont」の関係代名詞が出てきます。
役立つ関係代名詞を扱ったコースにご興味がある方は、こちらへ

役立つ単語や表現:

Être en train de ~しているところ + verbe infinitif 不定詞
Sembler 〜のように見える + nom 名詞 / verbe infinitif 不定詞
Avoir l’impression de 〜の印象を受ける + verbe infinitif 不定詞
Sur la photo 写真の中に / l’image イメージの中に
Se trouver à いる
Se passer à 〜で行われる
Avoir lieu à  〜で行われる
Imaginer 想像する
Une relation 関係
Probablement おそらく
Tenir 持つ
Porter 運ぶ
Enjoué 楽しそう

フランス語で特定の場面を描写する

ここでは、特定の場面を表現する方法について紹介します。

フランス語 会議

Sur cette image, il y a plusieurs personnes.
この写真の中には複数の人が写っています。

Ils regardent des documents.
彼らはドキュメントを見ています。

L’homme à droite réfléchit.
右の男の人は何かを考えています。

Il semble préoccupé. 
彼は心配そうな顔をしています。

Il y a peut-être un problème difficile.
難しい問題があるのかもしれません。

Ils sont probablement en train de travailler.
彼らはおそらく仕事中です。

C’est peut-être une réunion.
会議中なのかもしれません。

Le sujet de la réunion est un résultat ou un objectif.
会議のテーマは業績もしくは目標についてです。

上記より複雑な文を作ってみましょう。

Sur cette image, il y a plusieurs personnes qui sont probablement en train de travailler.
この写真には、おそらく仕事をしているであろう数人の人が写っています。

Ils sont en train de regarder des documents.
彼らは書類を見ています。

L’homme à droite semble réfléchir à quelque chose qui le préoccupe.
右側の男性は、何か考え事をしているようです。

C’est peut-être un problème qu’il a du mal à résoudre.
C’est peut-être un problème difficile à résoudre.
解決するのが難しい問題なのかもしれません。

Il est peut-être préoccupé par un problème difficile à résoudre.
彼は解決するのが難しい問題について悩んでいるのかもしれません。

On peut imaginer qu’il s’agit d’une réunion où on analyse des résultats ou des objectifs.
この会議は業績や目標について分析する会議だと考えられます。

役立つ単語や表現:

Réfléchir 考える
Réfléchir à quelque chose 何かについて考える

Être préoccupé(e) 悩む
Être préoccupé par quelque chose 何かについて悩む

Une réunion 会議
Un résultat 成績
Un objectif 目標
Un document 書類
Un problème 問題
Analyser 分析する
Une analyse 分析
Résoudre 解決する

フランス語でイメージや物について描写する

フランス語で具体的、抽象的なイメージを描写する

ここでは、具体的な場面や抽象的な場面を表現する絵画の描写について見ていきます。

フランス語 絵画

C’est une peinture.
これは絵です。

Dans cette peinture, il y a des arbres, un pont, une rivière.
この絵の中には、木や橋、川があります。

Sur la rivière, il y a des fleurs.
川には花があります。

Il y a beaucoup de vert dans cette peinture.
この絵の中には緑が多いです。

上記より複雑な文を作ってみます。

C’est une peinture qui représente une scène de nature.
自然の情景を表している絵です。

C’est une peinture qui représente une scène de nature dont la couleur principale est le vert.
緑がメインカラーの自然を表現した絵です。

C’est une peinture avec une rivière.
川が流れている絵です。

C’est une peinture avec une rivière sur laquelle il y a beaucoup de fleurs.
それは、たくさんの花が咲いている川が描かれている絵です。

C’est une peinture avec une rivière sur laquelle flottent beaucoup de fleurs.
それは、たくさんの花が浮かんでいる川が描かれている絵です。

複数の事柄を関連付けて表現できる複合関係代名詞のコースに興味がある方は、こちらへ

On peut imaginer que c’est un parc ou une forêt.
これは公園か森だと考えられます。

On peut imaginer que c’est la représentation d’un parc ou d’une forêt.
これは公園か森を表しているのだと考えられます。

Cette peinture a l’air d’une peinture de Monnet.
この絵画はモネの絵に見えます。

Cette peinture ressemble à une peinture de Monnet.
この絵画はモネの絵画に似ています。

Cette peinture me fait penser au style de Monnet.
この絵画はモネの画風を彷彿とさせます。

絵画に関するボキャブラリーを詳しく学びたい方は、こちらへ

役立つ単語や表現:

Une peinture 絵画
La nature 自然

Ressembler à 〜に似ている
Faire penser à (…me fait penser à) 思い浮かぶ

フランス語で物事を描写する

この最後のパートでは、物の説明の仕方について見ていきます。

対象物を詳しく説明する方法を知ることで、さまざまな側面からフランス語を強化することができます: 

  • 自分のフランス語の知識をフルに活用できます。
  • 自分のフランス語の知識をフルに使い、相手に自分の話していることを詳しく想像させることができます。
  • 正確な名前を知らなくても、物について話すことができ、理解してもらえます。

ある物を取り上げ、その名前がわからないと想像してみましょう。
その物のフランス語の名前を知らなくても、使い方やその形から説明することができます。

フランス語で物事を描写する

C’est un appareil.
これは装置です。

Il est blanc.
白いです。

Il est rond.
丸いです。

Il est cylindrique.
円柱です。

名前を知らなくてもその機能を説明することができる、物を説明するのに非常に便利な「Servir à」 という表現を見てみましょう。

Cet appareil sert à écouter de la musique.
この装置は音楽を聞くために使います。

Cet appareil sert à commander sur internet.
この装置はインターネットで注文するために使います。

Cet appareil sert à ordonner des fonctions.
この装置は操作するために使います。

Cet appareil sert à surveiller la maison.
この装置は家を監視するために使います。

Cet appareil sert de télécommande pour d’autres appareils.
この装置は他の装置のリモコンとして使います。

Cet appareil fonctionne avec la voix.
この装置は音声操作できます。

説明をより詳細にしたり、いくつかのアイデアを1つの文にまとめたりすることで、文が複雑になっています。

Sur la photo, il y a en premier plan un appareil électrique blanc et cylindrique qui fonctionne comme une commande vocale.
写真の中には、手前に白い円筒形の装置があり、これが音声操作のような働きをします。

Cet appareil sert à différentes choses comme écouter de la musique ou surveiller la maison en cas d’absence.
このデバイスは、音楽を聴いたり、留守中の家を監視したりと、さまざまなことに利用されています。

フランス語で形を表す

Un carré → carré 正方形 → 正方形の
Un rectangle → rectangulaire 長方形 → 長方形の
Un triangle → triangulaire 三角形 → 三角形の
Un losange ひし形
Un rond / un cercle → rond / circulaire 円 → 円形の
Un ovale → ovale 楕円 → 楕円形の
Une sphère → sphérique 球体 → 球体の
Une pyramide → pyramidal 三角錐 → 三角錐の
Un cône → conique 円錐 → 円錐の
Une spirale 螺旋
Un arc → arqué アーチ→アーチ型の
Une courbe → courbé カーブ → カーブの

フランス語で色々な装置を表す言葉

Un appareil デバイス
Un outil ツール

Un appareil électrique 電子デバイス
Un appareil électronique 電子デバイス
Un appareil informatique コンピューターデバイス

Un outil traditionnel 伝統的な道具
Un outil artisanal 工具

Un outil en bois 木でできた道具
Un outil en fer 鉄でできた道具

おわりに

これで、さまざまな種類のイメージを説明する準備が整いました。
簡単な文章で説明することもできます。
複雑な文章を使うこともできます。
そして、文の複雑さを調整することもできます。

画像描写は、フランス語の様々な学校で実践されている練習です。
役に立つ練習ですが、学習者にとっては、往々にして説明するのが難しい場合があります。
そこで、フランス語の口頭表現に役立てればと思い、この記事を書きました。

フランス語の人物描写の単語にある方は、こちらへ

Similar Posts