| |

フランス人がよく使うフランス語の断り表現5個

Podcast of article content in French

Introduction

相手に対して断ることは、日常生活の多くの場面で役立つFrenchの社会的なスキルです。
誘いを断る、
要求を拒否する、
または単に自分と異なる意見を表明するために、
効果的な断り方を知ることは、
他者と健全で尊重に満ちたコミュニケーションを維持するのに役立ちます。
この記事では、様々な状況で使用できる、
断る意思を明確かつ直接的に表現するための5つのシンプルな表現について見ていきます。
誘いを断りたい場合や要求に応じることができない場合など、

これらの表現を使用することで、効果的かつ丁寧に相手に対して断りの意志を表明することができます。

フランス語のシンプルな断り表現5個

フランス語のシンプルな断り表現5個の一覧

1. Non, merci.
いいえ、結構です。

2. Désolé(e), mais je ne peux pas.
申し訳ありませんが、できません。

3. Je regrette, mais je ne suis pas intéressé(e).
残念ですが、興味がありません。

4. Malheureusement, je ne peux pas accepter.
残念ながら、受け入れることができません。

5. Non, je préfère décliner.
いいえ、お断りします。

以下は、フランス語でシンプルな断り表現を使用する場面の例です。

1. Refuser une invitation : “Merci beaucoup pour l’invitation, mais je ne pourrai malheureusement pas venir.”
誘いを断る:「ご招待いただきありがとうございます。ですが、残念ながら今回は参加できません。」

2. Décliner une offre d’aide : “Je vous remercie pour votre proposition d’aide, mais je préfère régler cela moi-même.”
助けを断る:「お申し出いただきありがとうございます。ですが、私は自分で解決したいと思います。」

3. Refuser une demande : “Je suis désolé(e), mais je ne peux pas vous prêter d’argent en ce moment.”
要求を断る:「申し訳ありませんが、今はお金を貸すことができません。」

4. Exprimer son désaccord : “Je comprends votre point de vue, mais je ne suis pas d’accord avec vous.”
意見の不一致を表明する:「あなたの意見は理解できますが、私はあなたに同意できません。」

5. Refuser une offre professionnelle : “Je vous remercie pour l’offre, mais j’ai décidé de poursuivre une autre opportunité.”
仕事のオファーを断る:「オファーいただきありがとうございます。ですが、今回は別の方に行くことにしました。」

フランス人がよく使う同意のフランス語表現に興味がある方はclick here..

フランス語のシンプルな断り表現を使った会話やアドバイス

フランス語の断り表現を使った会話

Personne 1 : Est-ce que tu veux venir à la fête ce soir ?
人物1:今晩のパーティーに来てくれる?

Personne 2 : Désolé(e), mais je ne peux pas. J’ai déjà prévu quelque chose ce soir.
人物2:申し訳ないけど、行けないんだ。今晩はすでに予定があるんだ。

Personne 1 : Oh, dommage. On aurait aimé t’avoir avec nous.
人物1:ああ、残念。一緒にいたかったな。

Personne 2 : Oui, je suis désolé(e). Peut-être une autre fois ?
人物2:ああ、ごめんね。また今度どう?

Personne 1 : Bien sûr, pas de problème. On se verra bientôt.
人物1:もちろん、大丈夫だよ。近いうちに会おうね。

Personne 2 : Merci, à bientôt alors.
人物2:ありがとう。それじゃあまた。

Personne 1 : Au revoir !
人物1:さようなら!

Personne 2 : Au revoir !
人物2:さようなら!

フランス語断り表現

フランス語でのシンプルな断り表現の使い方のアドバイス

1. Soyez poli(e) et respectueux(se) : même si vous devez refuser quelque chose, il est important de le faire avec courtoisie et respect envers la personne qui vous fait la demande.
礼儀正しく、敬意を持って対応することが大切です。何かを断る場合でも、相手に対して礼儀正しく、敬意を持った態度で接することが重要です。

2. Soyez clair(e) : lorsque vous refusez quelque chose, assurez-vous de le faire de manière claire et concise pour éviter toute confusion.
はっきりと伝えることが大切です。何かを断る場合は、混乱を避けるために明確かつ簡潔に伝えることが重要です。

3. Expliquez pourquoi : si vous avez une raison pour refuser quelque chose, il peut être utile de l’expliquer brièvement pour aider la personne à comprendre votre position.
理由を説明することが大切です。何かを断る理由がある場合は、手短かに説明することで相手に理解してもらえることがあります。

4. Proposez une alternative : si possible, proposez une alternative à la demande de la personne. Par exemple, si vous ne pouvez pas participer à un événement, proposez peut-être de vous impliquer d’une autre manière.
代替案を提案することができる場合は、提案してみてください。たとえば、イベントに参加できない場合は、別の方法で協力することを提案するなど、代替案を提案することができます。

5. Restez ferme : si vous avez décidé de refuser quelque chose, restez ferme dans votre décision et ne vous laissez pas influencer par la pression éventuelle de la personne qui vous fait la demande.
断固とした態度を保つことが大切です。何かを断ることを決めた場合は、自分の決定に断固とした態度を持って臨むことが重要です。相手の圧力に流されたりしないように注意してください。

En suivant ces conseils, vous devriez être en mesure d’utiliser les expressions simples du refus de manière efficace et respectueuse.
これらのアドバイスに従うことで、シンプルな断り表現を効果的、かつ相手を尊重した形で使うことができるようになるでしょう。

フランス語で断り表現によく使う文章や単語

フランス語の断り表現を使った文章例

Je suis souvent sollicité(e) pour des projets supplémentaires au travail, mais je dois parfois dire non. 
私は仕事で追加のプロジェクトを頻繁に依頼されますが、時には断らなければなりません。

Je veux être sûr(e) de pouvoir donner le meilleur de moi-même sur chaque projet et si je suis surchargé(e), cela pourrait nuire à la qualité de mon travail. 
私は常に最善を尽くせるようにしたいですが、もし負荷が大きい場合は、仕事の質にも影響が出てしまうからです。

C’est pourquoi je dois parfois décliner les projets supplémentaires en disant “Je regrette, mais je ne peux pas accepter”.
そのため、私は時々「申し訳ありませんが、これ以上できません」と言ったりして、追加のプロジェクトを断らなければなりません。

 Je sais que cela peut décevoir mes collègues, mais je pense que c’est important de savoir dire non quand cela est nécessaire. 
これが私の同僚たちをがっかりさせることがあるかもしれないことはわかっていますが、必要な時には断ることが重要だと思います。

Cela me permet de mieux gérer mon temps et de me concentrer sur les tâches les plus importantes. 
これにより、自分の時間をより効果的に管理し、最も重要なタスクに集中することができます。

Heureusement, la plupart de mes collègues comprennent ma position et nous continuons de travailler ensemble de manière productive et harmonieuse.
幸いなことに、私の同僚のほとんどは私の考えを理解してくれていますので、私たちは生産的かつ調和のとれた形で一緒に仕事を続けています。

ビジネスフランス語に興味がある方は、click here..

フランス語で会話にニュアンスを与える表現5個、click here..

フランス語で断るために役立つ単語

フランス語の「残念ながら」

「Malheureusement」は、否定的なまたは悲しい気持ちを表現するために使用される副詞です。
「残念ながら」という意味があります。以下はその例文です。

Malheureusement, je ne pourrai pas venir à la fête ce soir.
残念ながら、今晩のパーティーには行けません。

Le match était passionnant, mais malheureusement notre équipe a perdu.
試合は熱戦でしたが、残念ながら私たちのチームは負けてしまいました。

Malheureusement, il n’y avait plus de billet pour le concert.
残念ながら、コンサートのチケットはもう売り切れていました。

J’aurais aimé vous aider, mais malheureusement je suis déjà très occupé.
あなたを手伝いたかったのですが、残念ながら私はすでにとても忙しいです。

一般的に、「malheureusement」は否定的な考えを表すために使用されます。この単語は、話し言葉や書き言葉を問わず、さまざまな文脈で使用されることがあります。

フランス語の「幸いにも」

「Heureusement」の簡単な使い方ですが、ポジティブな状況や好ましい出来事に対して、安心感や満足感を表現するために副詞として使用されます。

以下はいくつかの例文です。

Heureusement, il n’a pas plu aujourd’hui.
幸いにも、今日は雨が降りませんでした。

J’ai bien révisé pour l’examen, heureusement !
試験の勉強をきちんとやったので、安心です。

Heureusement que tu es là pour m’aider.
あなたが手伝ってくれて幸いです。

Nous avons finalement réussi à trouver une solution, heureusement.
幸いにも、最終的に解決策を見つけることができました。

一般的に、「heureusement」は文頭に置かれ、その後にカンマが続きます。
また、状況に対する反応として、「heureusement」と言って安心感を表すこともできます。

To conclude

断ることができるかどうかは、健全かつ相手を尊重した形で社会との関りを持つために必要なスキルです。
本記事で見てきたシンプルな断り表現を使用することで、
明確で直接的な意見表明ができ、
同時に他者との良好な関係を維持することができます。
人には他人と自分の間に、適切な境界を設定する権利があり、
断ることはその権利の一つです。
これらの表現を練習し、
自分自身のコミュニケーションスタイルに取り入れることで、
最も難しい状況でも他者と効果的にコミュニケーションする自信と能力を高めることができます。

他のフランス語の断り表現を知りたい方は、click here..

Similar Posts