| | |

フランス語の、性格についての34個のネガティブな単語

Podcast of article content in French

Introduction

あなたはFrenchを始めたばかり、
もしくはかなり前から勉強しています。
知り合いについて話したくなることがよくあります。

感想や意見をきちんと言いたいです。

「il est bien・il n’est pas bien」(いい人・よくない人)の単純な意見より、自分の感想を細かく伝えたいですね。

そうすれば、出会った人の描写をよく話せるようになります。

結果として、あなたの言いたいことが通じますし、
あなたの会話は面白いものになります。

先の記事で、
好きな人の良いところについて話したり、またはその人を直接褒めるとします。

今回は人の悪いところについて話したり、またはその人を直接褒めるとします。

フランス語での人間の欠点のリスト

誰かの悪い性格を表すための形容詞のリスト:
(形容詞をクリックすると、例文に飛びます)
各フランス語の文章は録音が付いています。
録音を聞いてからもしくは聴きながらフランス語の文章を読んでみてくださう。

adjectif masculin 男性形容詞adjectif féminin 女性形容詞
agressif 攻撃的なagressive
arrogant 傲慢な、横柄なarrogante
autoritaire 独裁的な、権威主義的なautoritaire
boudeur 不機嫌な、ふてくされたboudeuse
calculateur 計算高いcalculatrice
capricieux わがままなcapricieuse
coléreux 怒りっぽいcoléreuse
compliqué 気難しいcompliquée
égoïste 自己中心的なégoïste
émotif 感情的なémotive
envahissant 空気が読めないenvahissante
envieux ねたみやすいenvieuse
hésitant 優柔不断なhésitante
hypocrite 猫をかぶったhypocrite
impatient 気が短い、せっかちなimpatiente
impulsif 衝動的なimpulsive
influençable (悪い意味で)影響されやすいinfluençable
instable 不安定なinstable
intolérant 不寛容なintolérante
irresponsable 無責任なirresponsable
jaloux 嫉妬深いjalouse
lunatique むら気なlunatique
maniaque 偏執的なmaniaque
manipulateur 人を操作するmanipulatrice
médisant 悪口を言うmédisante
négligent 不注意な、ズボラなnégligente
orgueilleux 傲慢なorgueilleuse
pointilleux 細かいpointilleuse
radin ケチなradine
rétrograde 考え方が古臭いrétrograde
rigide 融通がきかないrigide
superficiel うわべだけの、底が浅いsuperficielle
susceptible 傷つきやすいsusceptible
vulgaire 下品なvulgaire
フランス語での人間の欠点

人を欠点を表現するための具体的な例文

Agressif 攻撃的な

Il est agressif.
彼は攻撃的な人です。

Il attaque les autres par la parole ou les gestes.
彼は言葉や行動などで他人を攻撃します。

Quand il n’est pas d’accord, il s’énerve facilement.
彼は納得できないことがあると、すぐ怒ります。

En cas de conflit avec lui, c’est très difficile de communiquer avec lui.
彼と対立すると、コミュニケーションをとるのは難しいです。

Souvent, Agressif est lié à d’autres défauts.
「Agressif」は他の欠点とも関係があります。

arrogant 傲慢な、横柄な
autoritaire 独裁的な、権威主義的な
coléreux 怒りっぽい
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 衝動的な
instable 不安定な
intolérant 不寛容な
jaloux 嫉妬深い
manipulateur 人を操作する
orgueilleux 傲慢な
susceptible 傷つきやすい

Le nom 名詞: l’agressivité (féminin 女性名詞) 攻撃性
Un verbe 動詞: agresser 攻撃する
Un adverbe 副詞: agressivement 攻撃的に


Arrogant 傲慢な、横柄な

Elle est arrogante.
彼女は傲慢な人です。

Elle est hautaine.
彼女は横柄な人です。

Elle pense qu’elle est meilleure que les autres.
彼女は自分が他人より優れていると思っています。

Elle parle mal aux gens qui lui semblent inférieurs à elle.
彼女は自分より下だと思った人には言い方がきついです。

Souvent, Arrogant est lié à d’autres défauts.
「Arrogant」は他の欠点とも関係があります。

autoritaire 独裁的な、権威主義的な
capricieux わがままな
égoïste 自己中心的な
orgueilleux 傲慢な
susceptible 傷つきやすい

Le nom 名詞 : l’arrogance (féminin 女性名詞) 傲慢さ、横柄さ


Autoritaire 独裁的な、権威主義的な

Il est autoritaire.
彼は独裁的な人です。

Quand il décide quelque chose, il veut que les autres fassent comme il le dit.
彼は何かを決めたら、他人にもそれを強要します。

Il pense que son opinion est la meilleure.
彼は他人の意見より自分の意見が良いと思っています。

En tant que supérieur, il force ses collègues à faire ce qu’il dit.
彼は上司として自分の言った通りに部下を動かそうとします。

Souvent, Autoritaire est lié à d’autres défauts.
「Autoritaire」は他の欠点とも関係があります。

agressif 攻撃的な
coléreux 怒りっぽい
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 衝動的な
manipulateur 人を操作する
rigide 融通がきかない

Le nom 名詞 : l’autorité(féminin 女性名詞)権威


Boudeur 不機嫌な、ふてくされた

Elle est boudeuse.
彼女は不機嫌な人です。

Quand on est n’est pas d’accord avec elle, elle semble agacée.
彼女に反対意見を言うと、嫌そうな顔をします。

Quand on lui refuse ce qu’elle demande, elle est vexée.
彼女は自分の要求を拒否されると傷つきます。

Quand elle est vexée ou contrariée, elle ne parle plus et reste seule.
彼女は気分を害すると黙ってしまいます。

Souvent, Boudeur est lié à d’autres défauts.
「Boudeur」は他の欠点とも関係があります。

capricieux わがままな
égoïste 自己中心的な
émotif 感情的な
lunatique むら気な
susceptible 傷つきやすい


Calculateur 計算高い

Il est calculateur.
彼は計算高い人です。

Il réfléchit à tous les paramètres pour atteindre un objectif.
彼は目的を達するために、全てのパラメーターを考慮します。

Il pense par exemple à comment influencer les gens pour l’aider à atteindre son objectif.
例えば、自分の目標を達成するために、どうすれば人に影響を与えられるか考えます。

Il prévoit tout ce qui pourrait arriver.
彼はこれから起こりうる全ての出来事を予想します。

Il prépare une stratégie.
彼は戦略を立てます。

Souvent, Calculateur est lié à d’autres défauts
「Calculateur」は他の欠点とも関係があります。

envieux ねたみやすい
manipulateur 人を操作する
médisant 悪口を言う
orgueilleux 傲慢な

Un mot dérivé 派生語 : un calcul 計算
Un verbe 動詞 : calculer 計算する


Capricieux わがままな

Elle est capricieuse.
彼女はわがままな人です。

Elle insiste pour avoir ce qu’elle veut.
彼女は欲しいものを手に入れることに執着します。

Tant qu’elle n’obtient pas ce qu’elle veut, elle le demande.
彼女は欲しいものが手に入るまで要求し続けます。

Souvent, Capricieux est lié à d’autres défauts.
「Capricieux」は他の欠点とも関係があります。

boudeur 不機嫌な、ふてくされた
calculateur 計算高い
impatient 気が短い、せっかちな
manipulateur 人を操作する

Le nom 名詞 : un caprice 気まぐれ、わがまま


Coléreux 怒りっぽい

Il est coléreux.
彼は怒りっぽい人です。

Quand il a une contrariété, il devient rouge et il s’énerve.
彼は不機嫌な時、顔を真っ赤にして怒ります。

Souvent, Coléreux est lié à d’autres défauts.
「Coléreux」は他の欠点とも関係があります。

agressif 攻撃的な
capricieux わがままな
émotif 感情的な
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 衝動的な
orgueilleux 傲慢な

Le nom 名詞 : la colère 怒り


Compliqué 気難しい

Elle est compliquée.
彼女は気難しい人です。

Il y a toujours quelque chose qui ne va pas avec elle.
彼女はいつも何かしら不満があります。

On dirait qu’elle cherche les problèmes.
彼女は何か問題点を探しているみたいです。

Elle semble toujours insatisfaite.
彼女はいつも不満そうです。

Souvent, Compliqué est lié à d’autres défauts.
「Compliqué」は他の欠点とも関係があります。

émotif 感情的な
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 感動的な
lunatique むら気な

Le nom 名詞 : la complexité 複雑さ
Un verbe 動詞 : compliquer ~を複雑にする


Égoiste 自己中心的な

Il est égoïste. 
彼は自己中心的な人です。

Il ne pense qu’à lui.
彼は自分のことしか考えていません。

Quand il fait quelque chose, il le fait seulement pour lui.
彼は何かをする時、自分のためだけにします。

Souvent, Égoïste est lié à d’autres défauts.
「Égoïste」は他の欠点とも関係があります。

arrogant 傲慢な、横柄な
négligent 不注意な、ズボラな
orgueilleux 傲慢な

Le nom 名詞 : l’égoïsme (masculin 男性名詞) エゴイズム
Un adverbe 副詞 : égoïstement 自己中心的に


Émotif 感情的な

Elle est émotive.
彼女は感情的な人です。

Si quelqu’un lui parle un peu méchamment, elle pleure.
もし、誰かにきつく言われると泣いてしまいます。

Si on l’accuse d’avoir fait une erreur qu’elle n’a pas faite, elle pleure facilement.
もし、自分がやっていないミスを責められると泣いてしまいます。

Le nom 名詞 : l’émotion (féminin 女性名詞) 感情
Un adverbe 副詞 : émotionnellement 感情的に


Envahissant 空気が読めない

Il est envahissant.
彼は空気が読めない人です。

Il appelle ses amis parfois le soir tard juste parce qu’il a  envie de parler.
彼は話したいことがあれば、夜遅くても友達に電話してしまいます。

Alors que son collègue est concentré sur un travail, il le dérange pour une futilité.
彼は同僚が集中して仕事をしている時に、大した用もないのに邪魔します。

Un verbe 動詞 : envahir 侵攻する


Envieux ねたみやすい

Elle est envieuse.
彼女は妬みやすい人です。

Elle veut ce que les autres ont.
彼女は他人が持っているものを欲しがります。

Quand les autres ont plus qu’elle, elle est contrariée.
他人が彼女より多く持っていると、不満に思います。

Souvent, Envieux est lié à d’autres défauts.
「Envieux」は他の欠点とも関係があります。

jaloux 嫉妬深い
orgueilleux 傲慢な
superficiel うわべだけの、底が浅い

Le nom 名詞 : l’envie (féminin 女性名詞) 欲求
Un verbe 動詞 : envier 欲しがる、羨む


Hésitant 優柔不断な

Il est hésitant.
彼は優柔不断な人です。

Quand il doit faire un choix, il est bloqué.
彼は選択しなければいけない時、固まってしまいます。

Que ce soit un choix facile ou un choix important, il n’arrive pas à choisir.
彼は簡単な選択でも重要な選択でも、選ぶことができません。

Le nom 名詞 : l’hésitation (féminin 女性名詞) ためらい、躊躇(ちゅうちょ)
Un verbe 動詞 : hésiter ためらう、躊躇する


Hypocrite 猫をかぶった

Elle est hypocrite.
彼女は猫をかぶっています。

Souvent, elle fait croire à une personne qu’elle l’apprécie mais elle la critique par derrière.
彼女はよく他人を好きなふりをして、陰で批判します。

Souvent, Hypocrite est lié à d’autres défauts.
「Hypocrite」は他の欠点とも関係があります。

égoïste 自己中心的な
manipulateur 人を操作する

le nom 名詞 : l’hypocrisie (féminin 女性名詞) 偽善


Impatient 気が短い、せっかちな

Il est impatient.
彼はせっかちな人です。

Il ne prend pas le temps de tout préparer.
彼は準備の時間をちゃんと取りません。

Il veut commencer vite.
彼は早く始めたがります。

Il n’aime pas attendre.
彼は待つのが嫌いです。

Il n’aime pas faire la queue.
彼は列に並ぶのがきらいです。

Quand il demande un renseignement, il veut une réponse tout de suite.
彼は情報を求める時、すぐ答えを欲しがります。

Souvent, Impatient est lié à d’autres défauts.
「Impatient」は他の欠点とも関係があります。

capricieux わがままな
égoïste 自己中心的な
impulsif 感動的な

Le nom 名詞 : l’impatience (féminin 女性名詞) せっかち、短気
Un adverbe 副詞 : impatiemment 焦って


Impulsif 衝動的な

Elle est impulsive.
彼女は衝動的な人です。

Quand elle a une idée, elle veut tout de suite la réaliser.
彼女はアイデアが浮かぶと、すぐ実行したがります。

Quand elle a quelque chose à dire à quelqu’un, elle n’attend pas et lui dit tout de suite sans avoir réfléchi aux conséquences.
彼女は誰かに伝えたいことがあると、後先考えずにすぐ口に出してしまいます。

Souvent, Impulsif est lié à d’autres défauts.
「Impatient」は他の欠点とも関係があります。

coléreux 怒りっぽいな
impatient 気が短い、せっかちな

Le nom 名詞 : l’impulsivité (féminin 女性名詞) 衝動性
Un adverbe 副詞 : impulsivement 衝動的に


Influençable (悪い意味で)影響されやすい

Il est influençable.
彼は影響されやすい人です。

Il change facilement d’avis selon la personne qui lui parle.
彼は話す相手によってすぐ気が変わってしまいます。

Quand il est avec une personne charismatique, il la suit.
彼はカリスマ性のある人と一緒にいると、その人についていってしまいます。

Il suit facilement le groupe.
彼はグループによって簡単に誘導されます。

Le nom 名詞 : l’influence (féminin 女性名詞) 影響
Un verbe 動詞 : influencer 影響を与える


Instable 不安定な

Elle est instable.
彼女は不安定な人です。

Elle commence quelque chose mais elle arrête soudainement parce qu’elle perd facilement sa motivation.
彼女は何かをやり始めても、途中で飽きてやめてしまいます。

Elle change d’humeur sans raison apparente.
彼女は特に理由もなく気分が変わります。

Souvent, Instable est lié à d’autres défauts.
「Instable」は他の欠点とも関係があります。

agressif 攻撃的な
boudeur 不機嫌な、ふてくされた
capricieux わがままな
égoïste 自己中心的な
émotif 感情的な
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 感動的な

Le nom 名詞 : l’instabilité (féminin 女性名詞) 不安定


Intolérant 不寛容な

Il est intolérant.
彼は不寛容な人です。

Il ne supporte pas les gens trop différents de lui.
彼は自分と違う考え方をする人に我慢できません。

Il n’aime pas les gens qui ont des habitudes différentes des siennes.
彼は自分と違う習慣がある人があまり好きではありません。

Souvent, Intolérant est lié à d’autres défauts.
「Intolérant」は他の欠点とも関係があります。

influençable (悪い意味で)影響されやすい
rétrograde 考え方が古臭い
rigide 融通がきかない

Le nom 名詞 : l’intolérance 不寛容


Irresponsable 無責任な

Elle est irresponsable.
彼女は無責任な人です。

Elle prend des décisions sans évaluer les risques.
彼女はリスクを考えずに決定してしまいます。

Elle ne pense aux conséquences de ses actes.
彼女は自分の行動の結果を考えません。

Souvent, Irresponsable est lié à d’autres défauts.
「Irresponsable」は他の欠点とも関係があります。

impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 感動的な
instable 不安定な
négligent 不注意な、ズボラな

Le nom 名詞 : l’irresponsabilité (féminin 女性名詞) 無責任


Jaloux 嫉妬深い

Il est jaloux.
彼は嫉妬深い人です。

Il ne veut pas que sa femme ait des amis hommes.
彼は自分の奥さんが男友達と付き合うのを許しません。

 Il en veut à son collègue parce qu’il a eu une promotion et pas lui.
彼は同僚が出世して自分が出世しないと不愉快に思います。

Souvent, Jaloux est lié à d’autres défauts.
「Jaloux」は他の欠点とも関係があります。

envieux ねたみやすい
émotif 感情的な
impatient 木は短い、せっかちな
impulsif 感動的な
instable 不安定な

Le nom 名詞 : la jalousie 嫉妬


Lunatique むら気な

Elle est lunatique.
彼女はむら気な人です。

Elle est de bonne humeur un jour, de mauvaise humeur le lendemain sans raison.
彼女はある日は機嫌がよく、次の日は特に理由なく不機嫌になってしまいます。

Elle change vite d’humeur.
彼女は気分が変わるのが早いです。

Souvent, Lunatique est lié à d’autres défauts.
「Lunatique」は他の欠点とも関係があります。

agressif 攻撃的な
boudeur 不機嫌な、ふてくされた
compliqué 気難しい
émotif 感情的な
impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 衝動的な
instable 不安定な


Maniaque 偏執的な

Il est maniaque.
彼は偏執的な人です。

Il fait le ménage à fond.
彼は掃除を完璧にします。

Il nettoie tout impeccablement.
彼は何でも徹底的に拭きます。

Il veut que tout soit rangé parfaitement.
彼は何でも完璧に整理整頓されている状況を望んでいます。

Souvent, Maniaque est lié à d’autres défauts.
「Maniaque」は他の欠点とも関係があります。

pointilleux 細かい
rigide 融通がきかない

Un mot dérivé 派生語 : une manie 癖


Manipulateur 人を操作する

Elle est manipulatrice.
彼女は人を操作する人です。

Elle utilise les gens pour obtenir quelque chose d’eux.
彼女は何かを得るために人を利用します。

Elle crée des relations par intérêt personnel.
彼女は自分の利益のために人間関係を作ります。

Souvent, Manipulateur est lié à d’autres défauts.
「Manipulateur」は他の欠点とも関係があります。

autoritaire 独裁的な、権威主義的な
calculateur 計算高い
capricieux わがままな
coléreux 怒りっぽい
égoïste 自己中心的な
envieux ねたみやすい
hypocrite 猫をかぶった
jaloux 嫉妬深い
médisant 悪口を言う
orgueilleux 傲慢な

Le nom 名詞 : la manipulation 取り扱い、操作
Un verbe 動詞 : manipuler 取り扱う、操作する


Médisant 悪口を言う

Il est médisant.
彼は悪口を言う人です。

Il dit facilement du mal des gens et des choses.
彼はすぐに人や物事に対して悪口を言います。

Souvent, Médisant est lié à d’autres défauts.
「Médisant」は他の欠点とも関係があります。

envieux ねたみやすい
intolérant 不寛容な
jaloux 嫉妬深い
superficiel うわべだけの、底が浅い
vulgaire 下品な

Le nom 名詞 : la médisance 悪口
Le verbe 動詞 : médire 悪口を言う


Négligent 不注意な、ズボラな

Elle est négligente.
彼女はズボラな人です。

Elle ne prend pas soin des affaires.
彼女は物を大事にしません。

Elle oublie des choses.
彼女は忘れっぽいです。

Elle ne prépare pas sérieusement.
彼女はきちんと準備しません。

Elle bâcle son travail.
彼女は仕事をきちんとやり遂げません。

Souvent, Négligent est lié à d’autres défauts.
「Négligent」は他の欠点とも関係があります。

impatient 気が短い、せっかちな
impulsif 衝動的な
irresponsable 無責任な

Le nom 名詞 : la négligence 不注意、怠慢
Le verbe 動詞 : négliger 怠る


Orgueilleux 傲慢な

Il est orgueilleux.
彼は傲慢な人です。

Il veut toujours gagner.
彼はどんな状況でも勝ちたいと思っています。

Il n’aime pas perdre.
彼はいつも負けたくないと思っています。

Quand quelqu’un est meilleur que lui, il le prend mal.
自分より優れている人がいると、嫌な気分になります。

Souvent, Orgueilleux est lié à d’autres défauts.
「Orgeuilleux」は他の欠点とも関係があります。

susceptible 傷つきやすい

Le nom 名詞 : l’orgueil (masculin 男性名詞) 傲慢


Pointilleux 細かい

Elle est pointilleuse.
彼女は細かい人です。

Elle vérifie tout dans les moindres détails.
彼女は何でも細かく確認します。

Elle prend le temps de tout préparer en détail.
彼女は時間をかけて細かく準備します。

Souvent, Pointilleux est lié à d’autres défauts.
「Pointilleux」は他の欠点とも関係があります。

maniaque 偏執的な
rigide 融通がきかない


Radin ケチな

Il est radin.
彼はケチな人です。

Il ne veut pas dépenser d’argent.
彼はお金を使いたくないと思っています。

Au café, il paye seulement sa part.
彼はいつもカフェで自分の分しか払いません。

Il fait des cadeaux pas chers.
彼は安いプレゼントしか渡しません。

Souvent, Radin est lié à d’autres défauts.
「Radin」は他の欠点とも関係があります。

égoïste 自己中心的な

Le nom 名詞 : la radinerie ケチケチすること


Rétrograde 考え方が古臭い

Elle est rétrograde.
彼女の考え方は古臭いです。

Elle pense qu’il faut continuer à vivre comme dans le passé sans rien changer.
彼女は昔の考え方を変えずに、今まで通りの暮らしを続ければ良いと思っています。

Au travail, elle conçoit la hiérarchie de manière traditionnelle.
彼女は職場の上下関係を昔ながらの方法で見ています。

Souvent, Rétrograde est lié à d’autres défauts.
「Rétrograde」は他の欠点とも関係があります。

rigide 融通がきかない


Rigide 融通がきかない

Il est rigide.
彼は融通がきかない人です。

Il ne veut jamais sortir du cadre.
彼はルールの枠組みから出ようとしません。

Il veut suivre la procédure et ne pas faire autrement.
彼は決まった手順通りにやりたがります。

Il ne change pas d’avis facilement.
彼は意見を簡単に変えることはありません。

Il a des opinions décidées depuis longtemps.
彼は長年自分の意見にこだわっているのです。

Souvent, Rigide est lié à d’autres défauts.
「Rigide」は他の欠点とも関係があります。

pointilleux 細かい
rétrograde 考え方が古臭い

Le nom 名詞 : la rigidité 頑固、硬さ


Superficiel うわべだけの、底が浅い

Elle est superficielle.
彼女はうわべだけの人です。

Elle privilégie son apparence physique plus que son développement intérieur.
彼女は内面的な自己成長よりも、外見を重視します。

Elle juge les autres sur leur apparence uniquement.
彼女は人を見た目だけで判断します。

Souvent, Superficiel est lié à d’autres défauts.
「Superficiel」は他の欠点とも関係があります。

envieux ねたみやすい
influençable (悪い意味で)影響されやすい

Le nom 名詞 : la superficialité 浅薄
Un mot dérivé 派生語 : la surface 表面


Susceptible 傷つきやすい

Il est susceptible.
彼は傷つきやすい人です。

Si on plaisante sur lui, il le prend mal.
彼について冗談を言うと怒ってしまいます。

Quand on lui dit qu’il a fait un erreur, il le prend mal.
彼はミスを指摘されると怒ってしまいます。

Souvent, Susceptible est lié à d’autres défauts.
「Susceptible」は他の欠点とも関係があります。

boudeur 不機嫌な、ふてくされた
émotif 感情的な
orgueilleux 傲慢な

Le nom 名詞 : la susceptibilité 感受性


vulgaire 下品な

Elle est vulgaire.
彼女は下品な人です。

Elle parle mal.
彼女は口が悪いです。

Elle dit beaucoup de gros mots.
彼女は悪い言葉をよく使います。

Elle manque de délicatesse.
彼女はデリカシーに欠けます。

Souvent, Vulgaire est lié à d’autres défauts.
「Vulgaire」は他の欠点とも関係があります。

agressif 攻撃的な
arrogant 傲慢な、横柄な
coléreux 怒りっぽい
impulsif 衝動的な
superficiel うわべだけの、底が浅い

Le nom 名詞 : la vulgarité 下品さ

フランス語で、性格について話す表現やことわざは、click here..

Similar Posts